初診與準備First visit and preparation
初診通常預留 60-75 分鐘,包含問診、病史與用藥確認、體質評估,以及當次治療安排。The first visit usually takes 60-75 minutes, including intake, history, medication review, assessment, and treatment planning.
請穿寬鬆衣物,避免空腹。若有檢查報告、目前用藥、保健品或過敏史,請一併帶來。Wear loose clothing and avoid arriving hungry. Bring medical reports, current medications, supplements, and allergy information if available.
針灸、中藥與手法Acupuncture, herbs, and bodywork
多數人只會感到短暫刺感、酸脹、沉重或放鬆感。若緊張或不舒服,請立刻告訴醫師。Most people feel a brief prick, dull ache, heaviness, or relaxation. If you feel nervous or uncomfortable, tell the practitioner right away.
可能會留下暫時性紅紫色痕跡,通常會逐漸退去。若皮膚敏感、容易瘀青或正在服用抗凝血藥,請先告知。Temporary red or purple marks may appear and usually fade over time. Tell the practitioner if your skin is sensitive, you bruise easily, or you take blood thinners.
請先告知所有西藥、保健品、懷孕或哺乳狀況與過敏史,再由醫師評估是否適合搭配。Please share all medications, supplements, pregnancy or breastfeeding status, and allergies so the practitioner can evaluate whether herbs are appropriate.
舌診與脈診是中醫常用的評估方式,會和主訴、病史、生活作息一起參考。Tongue and pulse assessment are common TCM evaluation methods and are considered together with symptoms, history, and daily routine.
保險、付款與預約Insurance, payment, and scheduling
可於預約前提供保險資料,由前台協助確認針灸福利、共付額與自付額。若不適用保險,也可選擇自費。You may provide insurance information before booking so the front desk can verify acupuncture benefits, copay, and deductible. Self-pay is also available.
可以。若需要取消或改約,請儘早通知診所。真實診所可在此放自己的取消規則。Yes. Please contact the clinic as early as possible. A real clinic can place its own cancellation policy here.
可以。預約、前台溝通與一般看診說明可使用中文或英文。Yes. Scheduling, front desk communication, and general visit instructions are available in Mandarin or English.